Poucos minutos depois da publicação da minha posta anterior, por obra e graça de um espírito pouco santo o texto desta posta bourbónica foi remendado e o nome da poetisa Agostina, que constava do original, foi substituído por Agustina.
Assim, as minhas primeiras suspeitas confirmam-se: Bourbon falava de Bessa Luís e não de Akemi Sasaoka. Ou seja, a piedosa explicação que imaginei para a escolha de Bourbon não pode proceder.
Assim, Bourbon trocou o nome à escritora do Porto. Presumo que conheça mal a sua obra. Ou não a conheça de todo.
Porque basta ler o que Bourbon diz da direita ou do que quer que seja para nos inteirarmos de que fala do não sabe nem alcança.